¡Hola! Soy Dania Albarrán, traductora creativa.

Me especializo en la creación de guiones para audiodescripciones y doblaje.

Ayudo a que el contenido audiovisual de mis clientes se expanda a más mercados, como el del consumidor débil visual en América Latina.

Durante mis 6 años de experiencia en el campo laboral, he trabajado en más de 3 mil horas de video.

<aside> 🎞️ ¿Quieres trabajar conmigo?


Envíame un correo 👇🏻

Mensaje directo en LinkedIn: Dania Albarrán

English 🇺🇸

</aside>

IMG_0032.jpg

$$ \begin{aligned} Puedes~encontrar~mi~trabajo~en: \end{aligned} $$

Captura de pantalla 2023-06-12 a la(s) 11.50.31.png

<aside> 📔 Índice


Portafolio


Mis proyectos

“Oye, Dania, ¿y qué títulos has traducido?”.

Si quieres saber en qué proyectos he trabajado, puedes revisar esta página, 👉🏻

en donde encontrarás una lista más extensa.

https://doblaje.fandom.com/es/wiki/Dania_Albarrán

Audiodescripciones

https://www.youtube.com/watch?v=EBYDVGt-6jE

¿Algunas vez te has preguntado si las personas con ceguera “maratonean” en Netflix?

Hay más de 3 mil millones de personas débiles visuales en México y Latinoamérica.

“Yo ya no consumo películas sin audiodescripciones”. – Suscriptora de Netflix.

Una audiodescripción es una narración que le da contexto al consumidor débil visual sobre lo que ocurre en pantalla.

Doblaje

https://www.youtube.com/watch?v=wzfQJZAU8_Q

“Hay 450 millones de consumidores del doblaje que se realiza en Latinoamérica”. – Mario castañeda, actor de voz.

El doblaje no solo se usa en contenido animado, sino que también es una forma de inclusión, pues, según cifras oficiales, 35 millones de personas en América Latina no saben leer y México es el país líder en la producción de doblaje.

Voz superpuesta

https://youtu.be/_uv_3ICbmx8?feature=shared&t=113

Si las necesidades de tu producción son limitadas, puedes optar por las voces superpuestas. En este tipo de proyectos, la voz original se puede oír debajo de la voz en español.

Software especializado que uso


VoiceQ

Essential tools for audio production | VoiceQ

Este es mi programa favorito para hacer guiones para AD y para doblaje. Es eficiente y compatible con un montón de formatos. VoiceQ me ayuda a llevar la calidad de mis guiones al siguiente nivel. Además, es el software más usado por los estudios y traductores más reconocidos del mundo.

Otros

Lo que mis clientes opinan


Captura de pantalla 2023-06-20 a la(s) 5.05.15 p.m. copia.jpg

Captura de pantalla 2023-06-20 a la(s) 5.04.22 p.m. copia.jpeg